Oliva
    Sabuco





    filosofa del 16C, precursora dela medicina sico-somatica, genio que merece más reconocimiento.

1 edición (1587)of Nueva Filosofía

Oliva Sabuco vivió en Alcaraz

El Lugar

El Tiempo

El Personaje

La Obra

Ciberenlaces

Autoria

Publicacions

Documentos

ULTIMA -- HORA

University of Illinois Press publicará en DIC2006 la primera traducción en la historia de Nueva Filosofía (edicion 1587) de Oliva Sabuco, por Vintro, Waithe y Zorita, al inglés. (ISBN 0252 03 1 113)

Propósito
Sumario
Primera Traducción
Contenido
Oliva o Miguel ?
Edición de 1587

De la histórica Alcaraz -en la provincia de Albacete, Castilla-La Mancha, - emerge la sorprendente figura de Oliva Sabuco, tan adelantada a su tiempo que en la mitad del 16C, y apoyada en su desafiante reexamen de las características de la naturaleza humana, se permite poner en liza los métodos de la medicina contemporánea. Sabuco postula un nuevo estudio de las relaciones entre el cuerpo y la mente.
Este portal, dedicado a la memoria de Sabuco, intenta (especialmente desde su versión en inglés) popularizar, esparcer y promocionar sus postulados y teorías, médicos y filosóficos. Está diseñado con el fín de proveer enlaces, referencias y fuentes para los iniciados, aunque en ningún momento pretende llevar a cabo un trabajo erudito o una interpretar escolarmente Nueva Filosofia, la obra única de Oliva Sabuco
La generosa contribucion de los
colaboradores ha permitido la realización de este portal. Todos quedamos en deuda con ellos por su esfuerzo en esparcer por el mundo el mensaje sabuceano


Oliva Sabuco (1562 - ?) investiga la relación entre la salud emocional y la física. En 1587 publica su exhaustiva obra Nueva Filosofía de la Naturaleza del Hombre, no conocida ni alcanzada por los grandes Filósofos antiguos, la cual mejora la Vida y la Salud humana. En este libro, Sabuco nos explica eruditamente cómo las emociones menoscaban la salud y causan la muerte prematura. Oliva invita a los médicos a tratar al paciente en su todo: cuerpo y mente, al unísono. Además de las reticencias de la comunidad médica contemporánea, las tesis de Sabuco afrontaron por siglos la incredulidad de la sociedad española que desconfía de la habilidad intrínseca de la mujer para tratar asuntos serios, en particular, de su pericia en negociar sagazmente temas de fisiología, el secular tabú femenino.
La fama de su trabajo crece, desde la primera edición de 1587, con cada una de las siete (ocho, si contamos con la de 1734) ediciones. Nueva Filosofía tuvo cierta divulgación en Europa. Desde el principio del 17C se conoce en Francia pero es en Inglaterra donde se descubre


la originalidad del trabajo, y se comienza a usar -discretamente- (se plagian?) sus postulados.
Se cree que el impacto de las eventuales expurgaciones de la Inquisición en la suma de ediciones y republicaciones, no menguó el mensaje central de Nueva Filosofía porque la trama discurre suelta (aunque amenudo enigmática) hasta la ultima edición de 1981. EL analista perspicaz del trabajo de Sabuco estará siempre alerta de la taimada labor de aprontar un texto como Nueva Filosofía para someterlo a las expunciones a posteriori de la Santa Inquisición.
El hecho de que la que vino a ser la biblioteca del US National Institutes of Health (NIH), compró -al principio del 19C, poco después de su fundación- por lo menos tres ejemplares de Nueva Filosofía, ediciones de 1587 (primera), 1622 y 1728, demuestra que la consideración que en el Viejo Mundo se tenía por Sabuco se traslada al Nuevo.
Vale recordar aquí que muchos aspectos de la obra de Sabuco siguen siendo compatibles con el pensamiemto moderno en medicina y en filosofía



Encuanto se publique la versión en inglés de Nueva Filosofía, se ampliará el público avezado a Oliva Sabuco. La traducción, completa y en manos del impresor (University of Illinois Press) esta basada en la edición de 1587, y va a ser, de hecho, la única disponible tras cuatro siglos. Los traductores [Maria Colomer VINTRO y MaryEllen WAITHE para el castellano, y C. Angel ZORITA y Mary Ellen WAITHE para el latín] nos han comunicado que la obra vendrá precedida de una Introducción donde Vintro y Waithe presentan un ensayo interpretativo de Sabuco. La publicación se espera para DIC06.
Es de notar que ciertas bibliotecas, por ejemplo: la Nacional de España, BNE,y en los EEUU, la US-NIH y la US Library of Congress, catalogan la Nueva Filosofía bajo Autor: Miguel Sabuco (antes, Oliva Sabuco). Esta confiscación proviene de la recomendacion del catalogador Palau-i-Dulcet quien en 1966 (de forma arbitraria, mantienen Vintro y Waithe) dictamina que el autor es Miguel Sabuco y no su hija Oliva. Recientemente la Library of Cogress ha determinado que existen posibilidades de que este "destrono" haya sido sea precipitado Las traductoras Waithe y Vintro juzgan que los argumentos en favor de la mudanza de autoría no son sólidos o cuanto menos, suficientes. En el entretanto, han decidido mantener, en esta primera traducción, a Oliva como autora.


La Nueva Filosofía de Sabuco se compone de:

Binding from 1st, 1587, edition of Sabuco's book

Frontispice of the first edition of 1587

Facsimile from 1st, 1587, edition of Sabuco's book

[1]Coloquio del Conocimiento de si mismo
[2]Compostura del Mundo como esta
[3]Coloquio de las Cosas que mejoraran este Mundo
[4]Coloquio de Auxlios o Remedios
[5]Vera Medicina, en dos dialogos,

y dos opúsculos en latín:

[6]Breve sobre la Naturaleza Humana y
[7]Verdadera Naturaleza de lo Complejo.

. . . .

El Lugar

El Tiempo

El Personaje

La Obra

Ciberenlaces

Autoria

Publicacions

Documentos

omnia vincat, candide lector, amica veritas
(Sin duda, lector, la amigable verdad prevalece sobre todo.) Colofon de NF, Sabuco 1587.

REVISADO: MAR06
WebMaster